No exact translation found for قواعد التصميم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قواعد التصميم

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) Règles et protocoles prévus :
    (ب) القواعد والبروتوكولات التي تم تصميمها:
  • Les ACR Nord-Sud pourraient avoir des effets aussi bien positifs que négatifs sur les pays en développement, eu égard à un certain nombre de facteurs, dont l'architecture et la structure de ces accords, le degré de protection existant et la composition et la conception des règles.
    ويمكن أن تكون لاتفاقات التجارة الإقليمية بين الشمال والجنوب آثار إيجابية وسلبية على البلدان النامية، تبعاً لعدد من العوامل، منها بنية هذه الترتيبات وهيكلها، ومستوى الحماية القائمة، وتكوين القواعد وتصميمها.
  • • Reconfiguration des processus et des normes liés à l'exécution du budget au Ministère des affaires étrangères et dans les représentations diplomatiques du Mexique
    • إعادة تصميم العمليات والقواعد المتصلة بالميزانية السنوية في وزارة الخارجية وفي البعثات الدبلوماسية للمكسيك.
  • Le Comité consultatif a été informé que les équipes de conception et d'études avaient reçu des instructions sur la nécessité de se conformer systématiquement aux codes et règlements locaux lors de l'élaboration des projets.
    وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن التعليمات قد صدرت إلى أفرقة التصميم باتباع القواعد والمتطلبات المحلية في كل أعمال التصميم.
  • La consultation de cette base de données, régulièrement mise à jour, permettra de réduire les doubles emplois et de favoriser les synergies en matière de conception, d'élaboration et d'exécution.
    وسيُستخدم هذا المخزن المركزي لهذه النظم والذي يتم استكماله بانتظام كمخزن يسهل البحث فيه من أجل تحاشي الازدواجية وتعزيز الانسجام أثناء تصميم قواعد البيانات واستحداثها وتشغيلها.
  • Les informations communiquées par les partenariats qui avaient été auparavant placées sur le site Web sous forme de dossiers image (PDF), ont été converties dans un format permettant d'effectuer des recherches.
    وحولت المعلومات التي وردت من الشراكات وسبق وضعها على الإنترنت في شكل ملفات مصورة بحيث تتفق وتصميمات قواعد البيانات التي يتيسر بها استخراج المعلومات.
  • L'administrateur de base de données sera également chargé de concevoir, mettre en service, actualiser, vérifier et améliorer des systèmes de reprise après sinistre des opérations de la Trésorerie.
    وعلاوة على ذلك، يضطلع مدير قواعد البيانات بالمسؤولية عن تصميم نظم الإنعاش بعد الكوارث وتنفيذها وصيانتها واختبارها وتعزيزها بغرض كفالة الاستمرارية في عمل الخزانة.
  • L'adoption de ces normes juridiques procède, d'une part, de la volonté des pouvoirs publics de livrer une lutte sans merci à la circulation illicite des armes légères et, d'autre part, de répondre à l'impératif d'harmonisation des législations nationales aux niveaux sous-régional, régional et international.
    ونشأ اعتماد هذه القواعد القانونية من تصميم السلطات العامة على شنْ مكافحة عنيدة ضد الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والاستجابة للحاجة الملحة إلى تنسيق التشريعات الوطنية مع التشريعات على الصعد دون الإقليمية والإقليمية والدولية.
  • La nécessité de mettre au point des normes climatiques pour la conception des infrastructures et de se préparer en vue de phénomènes climatiques spécifiques exigerait également la mise en place de services adéquats d'alerte avancée pour que les agriculteurs puissent prendre des décisions appropriées concernant leurs cultures et leur bétail.
    وتستلزم أيضا الحاجة إلى وضع قواعد مرتبطة بالمناخ تنظم تصميم الهياكل الأساسية، وضرورة التحسب لوقوع حوادث مناخية بعينها، توفير خدمات كافية للإنذار المُبكّر لكي يتمكن المزارعون من اتخاذ قرارات ملائمة فيما يتعلق بمحاصيلهم وماشيتهم.
  • En outre, on a reformulé, sur le portail de la SFP, les "Règles de fonctionnement des programmes fédéraux" et leurs abrégés; on a inséré des informations sur les formats, les accords de concertation, les directives et les avis relatifs aux programmes que l'on considère comme revêtant un intérêt général.
    وبالإضافة إلى ذلك تمت إعادة تصميم نشرة "قواعد تشغيل البرامج الاتحادية" والإرشادات الواردة فيها، لتضمينها معلومات تتصل بنسق التشغيل واتفاقات التشاور وموجز العطاءات المطروحة ذات الأهمية وشروط للدخول فيها.